-
1 иметь зуб на кого-то
Jargon: have the knock in on (someone)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб на кого-то
-
2 иметь зуб против кого-л
Jargon: have a grunge, have it in for someoneУниверсальный русско-английский словарь > иметь зуб против кого-л
-
3 иметь зуб против кого-л.
Graphic expression: hold a grudge against smb.Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против кого-л.
-
4 иметь зуб против кого-то
General subject: bear a grudge against (smb.)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против кого-то
-
5 иметь зуб на кого-л.
vgener. en vouloir à qnDictionnaire russe-français universel > иметь зуб на кого-л.
-
6 иметь зуб (на кого)
• mít dopal -
7 иметь зуб (против кого)
• mít hubu -
8 иметь зуб против кого-л.
Американизмы. Русско-английский словарь. > иметь зуб против кого-л.
-
9 иметь зуб против кого-л.
маст хæссын, изгард хæссын (искæмæ) -
10 иметь зуб против (кого-л.) затаить злобу против
General subject: bear a grudge (кого-л.), owe a grudge (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против (кого-л.) затаить злобу против
-
11 иметь зуб против (кого-л.) резко выказывать свою неприязнь
General subject: get a knife into (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против (кого-л.) резко выказывать свою неприязнь
-
12 иметь зуб против кого-либо
General subject: bear somebody a grudge, have a grudge against somebody, have a spite againstУниверсальный русско-английский словарь > иметь зуб против кого-либо
-
13 иметь зуб на кого-либо
vgener. auf der Latte habenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь зуб на кого-либо
-
14 затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
General subject: hold a grudge (against smb.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
-
15 иметь зуб
• ИМЕТЬ ЗУБ на кого, против кого coll[VP; subj. human]=====⇒ to have bitter feelings toward s.o. (and, often, to want to cause s.o. harm). X имеет зуб на Y-a - X has it in for Y; X has (nurses, harbors) a grudge against Y; X bears Y a grudge; X is down on Y; X feels resentment toward Y.♦ [Саяпин:] Он (показывает на дверь кабинета [Кушака]) требует статью... Так он этого не оставит... Ты имей в виду, он имеет на тебя зуб - за новоселье (Вампилов 5). [S. (Indicating the door to Kushaks office).] He's yelling for the article..He won't let it drop....Remember, he's got it in for you because of the housewarming (5b).♦ Бартелеми имел на Курне какой-то зуб за письма, посланные ему через Курне из Франции, которые до него недошли (Герцен 3). Barthelemy had a grudge against Cournet about some letters which had been sent to him from France through Cournet and had never reached him (3a).—————← Loan translation of the French avoir une dent contre (quelqu'un).Большой русско-английский фразеологический словарь > иметь зуб
-
16 иметь зуб
(на кого, против кого)прост.have (hold, bear, carry, nurse, owe) a grudge against smb.; have a down on smb.; entertain a feeling against smb.; hold out on smb.- Не желаете [говорить]? Понимаю... Вы в вашем праве, я это очень хорошо понимаю... Как я вас сконфузил, то, конечно, вы должны иметь против меня зуб... (М. Горький, Озорник) — 'Don't wish to talk? I can understand that. I embarrassed you and you hold a grudge against me, of course.'
- Он [Крамов] теперь овечью шкуру надел, а зуб на тебя по-прежнему имеет. (А. Чаковский, Год жизни) — 'He's put on sheep's clothing but he has it in for you all the same.'
Этот длинный Васька сказал, что отвинтит Лене голову, когда она будет из школы возвращаться. А на меня они тоже имеют зуб. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — Vaska said the next time he sees Lena coming home from school, he'll break her neck. They're itching to get even with me, too.
-
17 иметь зуб против
1) General subject: bear a grudge (кого-л.), bear malice (кого-л.), bear malice against (кого-л.), bear malice to (кого-л.), bear malice towards (кого-л.), harbour a grudge against (кого-л.), have a down on (кого-л.), take a pique against (кого-л.), bear a grudge (кого-л.), have a grudge against (кого-л.), owe a grudge (кого-л.), bear a grudge to have a grudge against (кого-л.), ought a grudge (кого-л.)2) Colloquial: have it in for someone (кого-л.)3) Makarov: bear (smb.) a grudge (кого-л.), cherish a grudge against (кого-л.), entertain a feeling against (кого-л.), entertain a grudge against (кого-л.), have a grudge against (кого-л.), keep up a grudge against (кого-л.), nurse a grudge against (кого-л.) -
18 иметь зуб
1) General subject: harbour a grudge against (на кого-л.), have a downer on (на кого-л.), have grudge against, pick a bone with (на кого-л.), remember (against), have a down on (на кого-л.), bear a grudge against (против кого-л.), harbor a grudge against (против кого-л.), hold a grudge against (против кого-л.), have it in for (на кого-л.), bear a grudge (на кого-л.)2) Makarov: bear (smb.) a spite (на кого-л.), have a spite against (smb.) (на кого-л.), have a spite at (smb.) (на кого-л.), have it in for (smb.) (на кого-л.), pick a bone with (smb.) (на кого-л.) -
19 иметь зуб против
v1) gener. ein Häkchen auf (j-n) häben (кого-л.), einen Haken auf (j-n) häben (кого-л.), einen Pik auf (j-n) häben (кого-л.), einen Spän wider (j-n) häben (кого-л.)2) colloq. auf dem Strich häben (кого-л.) -
20 иметь зуб против затаить злобу против
General subject: (кого-л.) bear a grudge (кого-л.), (кого-л.) owe a grudge (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против затаить злобу против
См. также в других словарях:
Иметь зуб на кого-то — тайно ненавидеть, испытывать недовольство. ФСВЧиЭ … Термины психологии
ИМЕТЬ ЗУБ — кто на кого, против кого Постоянно испытывать неприязнь, чувство обиды, желание отомстить; вынашивать злой умысел. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), испытывая негативные эмоции, замышляет недоброе в отношении другого лица, другой группы… … Фразеологический словарь русского языка
Иметь зуб — на кого, против кого. Разг. Экспрес. Ненавидеть кого либо; испытывать неприязнь к кому либо. Ты, кроме того, должен уговорить надёжных казаков. Ищи таких, какие имели бы зуб на советскую власть, уже приказывал Половцев (Шолохов. Поднятая целина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
иметь зуб — на кого, против кого Испытывать недовольство кем л., желание причинить вред, неприятность кому л. У тебя зуб на меня … Словарь многих выражений
Иметь зуб — на кого. 1. Прост. испытывать неприязнь к кому л. за что л., желание причинить вред, отомстить. ФСРЯ, 185; СПП 2001, 42. 2. Жарг. бизн., крим. Помнить чьи л. долги. h 98 … Большой словарь русских поговорок
зуб — а; мн. зубы, ов; и зубья, бьев; м. 1. мн.: зубы, ов. Костный орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжёвывания пищи. Зубы прорезались. Держать что л. в зубах. Лязгнуть зубами. Коренные зубы. Больной з. Хорошие, здоровые зубы.… … Энциклопедический словарь
зуб — Иметь зуб против кого (разг.) иметь против кого нибудь неудовольствие, тайную злобу, испытывать желание повредить кому н. Неужели ты до сих пор на него зуб имеешь? Класть, положить зубы на полку (разг.) из за отсутствия материальных… … Фразеологический словарь русского языка
ЗУБ — ЗУБ, а, мн. зубы, зубов и зубья, зубьев, муж. 1. Костное образование, орган во рту для схватывания, откусывания и разжёвывания пищи. Коренные зубы. Молочные зубы (у детей: выпадающие после шести лет). З. на з. не попадает (о дрожи от сильного… … Толковый словарь Ожегова
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
зуб — а, мн. зубы, ов и зубья, ьев, м. 1. (мн. зубы). Костное образование, орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжевывания пищи. Коренные зубы. Зубы прорезались. Держать что л. в зубах. □ Зубы в деснах ослабели, И потух огонь очей.… … Малый академический словарь
зуб — ЗУБ, а, м. 1. Один рубль. 2. Мужской половой орган. 3. обычно на кого. Обида, затаенная злоба на кого л. 4. только мн., ы, ов. Пила. Иметь (нарисовать) зуб на кого быть обиженным на кого л., жаждать мщения. 4. Возм. из уг … Словарь русского арго